Una nazione linguistica crea uno stato-nazione. Potremmo dire cultura invece che lingua. In ogni caso, la cultura è un patrimonio e la maggior parte di questo patrimonio si trasmette di generazione in generazione attraverso il linguaggio. Lingua-Stato-Nazione… Ma il processo non si ferma qui. Una volta istituito lo stato, è tornato e ha insegnato la lingua alle nuove generazioni; Trasmette storia e cultura. Noi chiamiamo questa educazione nazionale.
Spiego il ciclo che inizia e finisce con “Langue nation…” con un diagramma come quello in figura. Tuttavia, la dieta ha un difetto. Ciò che manca è questo: questo ciclo non ruota su un piano bidimensionale, ma in una spirale ascendente nel tempo. Mentre lo Stato ritorna e insegna la lingua, fa in modo che sia normalizzata e che le vecchie conquiste della lingua nazionale siano trasmesse alle nuove generazioni. In altre parole, una volta girata la ruota, la lingua non è più la lingua originale, ne è una versione più raffinata. E così il ciclo va sempre più su.
Accadrà di nuovo, linguista sociale Max Weinreich “La lingua è un dialetto con un esercito e una marina.” disse. Sarebbe più corretto dire che è un dialetto con uno stato. Una “cultura alta comune” sviluppata è possibile solo grazie allo Stato. Secondo il sociologo della nazione, Ernest Gellner, è l’alta cultura condivisa che crea la nazione. Infine, arriviamo alla teoria della nazione di Azar Gat, professore di storia e strategia militare. Gat dice semplicemente: Se c’è uno stato, c’è una nazione… Tutte queste affermazioni sono corrette in se stesse. Ognuno racconta un lato della mia ruota. Cultura nazione, stato-nazione e stato-turno e ancora cultura… L’analogia della ruota sembra unirli tutti.
RIPARAZIONE YAEL
Poi mi sono ricordato che Yael Tamir, statista, politico, accademico e infine docente di pubblica amministrazione a Oxford, “Perché il nazionalismo? » superato il libro. Sono in ritardo di tre anni. Il libro è stato pubblicato nel 2019.
Non mi piaceva la parola “costruzione della nazione”. Mi è venuto in mente che gli imperialisti hanno contribuito a istituire un catasto, un tribunale, strutture sanitarie e simili nelle loro ex colonie. Con la frase di Tamir, la costruzione della nazione assume un significato completamente nuovo. L’autore a volte lo chiama “mantenimento della nazione”. Le cure necessarie per il buon funzionamento della nazione. Non è altro che educazione nazionale e sostegno statale alla cultura, alla sua trasmissione alle nuove generazioni e all’unità culturale.
“Costruzione della nazione” è più accurato per le nazioni giovani. Quali giovani nazioni? La nazione americana e quasi tutte le nazioni europee. Si chiama l’unificazione di Germania e Italia nella storia… È per l’Occidente. Come racconta lo storico Konuralp Ercilasun nel suo libro “Le età della nostra storia”, noi e la nostra nascita eravamo l’unità politica dominante in Europa, mentre vivevamo l’epoca delle steppe e poi l’epoca dei grandi imperi, dei feudatari . Nel 1500, quando l’Impero Ottomano governava su una vasta geografia, c’erano 500 unità politiche in Europa. Nel 1600 solo i turchi avevano un esercito permanente. (Per le citazioni, vedere pagina 159 del mio libro “Perché siamo tornati?” e le citazioni ivi contenute.)
COSTRUZIONE DELLE NAZIONI OCCIDENTALI
Gli stati nazionali in Europa iniziarono a formarsi solo nel XVIII e XIX secolo. Tamir cita la frase dello statista italiano del XIX secolo Massimo d’Azeglio, che in seguito divenne una massima: “Abbiamo creato l’Italia. Ora dobbiamo creare gli italiani. “A quel tempo”, dice Tamir, “l’Italia non esisteva come entità politica, culturale o nazionale, e solo il 2,5% della popolazione parlava italiano standard”.
In Francia, all’epoca della grande rivoluzione, solo il 15% della popolazione francofona viveva nei dintorni di Parigi. Nel resto della Francia si parlano molti dialetti e altre lingue.
Tamir descrive gli Stati Uniti citando le parole di un funzionario americano:
« Le président de la National Education Association, James H. Smart, a déclaré que le creuset qui transforme les individus en une nation est l’éducation : « La salle de classe de l’école américaine est l’endroit où ce changement remarquable a luogo. I bambini di tutti i paesi, che parlano tutte le lingue o hanno tutte le convinzioni religiose o politiche, vengono trasformati da “estranei” e “altri” in membri volontari della più grande e migliore organizzazione politica del mondo, in un agevole processo di assimilazione .
Italia, Francia, Germania, America… Tutti furono formati da statisti coscienti combinando accuratamente le singole parti e costruendo un’alta cultura comune. Ognuno un melting pot nazionale. C’è chi dice che dovremmo andare dall’altra parte. C’è chi cerca prima di rimuovere l’aggettivo “alto” e poi di scomporlo in parti della nostra comune cultura alta. E la cosa più strana è che mentono “è così che va il mondo” quando ci consigliano di disintegrarci!
Buona Giornata degli insegnanti ai nostri insegnanti che sono i portatori dell’alta cultura comune della Turchia, i maestri della costruzione della nazione, che accendono il fuoco del crogiolo turco.
“Amico piantagrane. Appassionato di viaggi da sempre. Pensatore. Fanatico del Web. Esploratore. Fanatico della musica pluripremiato.”