L’autore Ünal raccoglie “parole” composte dal movimento “Öztürkçecilik” ei loro reali equivalenti nel dizionario intitolato “Parasites in our language: Turkish dictionary in compound Turkish”. Prendi posto sugli scaffali con l’etichetta KTB Publications dizionariorivela la moltitudine di parole inventate che si sono stabilite in turco.
LİSAN è diventato povero
Rispondendo alle domande del quotidiano turco sul lavoro, Ünal ha affermato che a causa delle parole “Trucco” che sono state coniate e imposte alle persone nel secolo scorso, Sostiene che le parole di origine araba e persiana sono state scartate, impoverendo così la lingua. Ünal ha detto: “Il vocabolario degli ottomani era molto ricco. Ora il numero di parole usate nella vita quotidiana in Turchia è diminuito. Ad esempio, parole come “abilità”, “capacità”, “ingegno”, “destrezza”, “destrezza”, “merito”, “meleke”, “favore” vengono dimenticate e sono costretti a usare solo la parola ” talento’ invece. Con la presenza di questa parola, è persino difficile spiegarne il significato, tanto meno sollevare un uomo di lettere e di idee. Il turco sta diventando una lingua tribale.
Notando che anche le parole “fabbricate” ci tagliano fuori dalla nostra storia e dalla geografia della civiltà, Ünal afferma: Anche le parole inventate impediscono l’unità nel mondo turco-islamico. Affinché i nostri giovani non dimentichino le parole vere, devono imparare e non usare quelle inventate. Per questo abbiamo preparato il dizionario. Nel lavoro includiamo circa 1800 parole coniate e i loro significati turchi. NOTIZIE DA MURAT ÖZTEKIN
“Appassionato di TV. Fanatico del bacon certificato. Esperto di Internet. Appassionato di Twitter.”